朗诵和朗读是不是一回事?我认为是有区别的。
首先,朗诵是比较高亢激昂。朗读则相对平缓和抒情。第二,朗诵和朗读发音
方法和发音位置都不相同。第三,朗诵比朗读“音调”要高。 朗诵的发音特点:朗诵的发音方法,如果不确切的套用一下“唱法”,是既有
民族的。也有美声的。前者“穿透力”较强。后者则比较浑厚。原来认为:正
宗的非常接近“美声唱法”。实际上又是话剧的发音方法。他们主要是试图把
声音传的很远。这是因为。起初还没有有效的扩音手段。因此就
必须有一种音量大。音调高。并且还要有强烈的艺术表现力的声音。于是,所
谓的“美声唱法”就诞生了。其实,话剧也还是从国外引进的。朗诵也是。甚
至现在。某些外国电影的发音,还在沿用着此种发音。看一下没有配音的外国
电影。就会感觉到,他们的对白起伏很大。不知道还以为在吵架。中国在“国
语”流行过后。也常采用此种发音。而穿透力很强的那一种。却是“独具“中
国特色”。 中国的文体,常说“诗词歌赋”。中国文字的丰富性,使中国的诗词既合
辙压韵,还讲究对仗工整。这是外国人办不到的。然而。中国后来的“自由体
诗”就不再讲究合辙压韵了。这其中确实有艺术性很好的作品。可是也有不少
不伦不类的“断句”(就是把白话文章一行一行的写下去)。甚至还被称为大
诗人。常有些看不惯的,就发表文章指责和嘲讽。 中国人还有一种独特的“声乐”,叫做“吟”。吟,象唱又象说,或者说
既不是唱也不是说。不过那是久远的事情了。如今只有在古装影视作品中听
到。 如今的朗诵者,多喜欢自由体。因为,他可以不受拘束的倾注自己的情
感。可是。如果朗诵者没有经过良好的和艰苦的发音训练。往往就是大喊大
叫。甚至声嘶力竭。 我曾经说过:朗诵甚至比唱歌还要难。是的。这是因为,唱歌可以有很宽
的音域和现成的歌谱帮忙。而朗诵全凭自己的感觉和理解。不妨试一下。——
能把唱的很好的歌词,优美的朗诵出来吗? 可以说:一个高超的朗诵者。只要乐感不差,唱歌就一定不错。 那么。朗诵应训练些什么内容呢?其实说起来很简单。——全面学习“民
族唱法”和“美声唱法”(当然,美声的“咬字”是不可沿用,要求真正的
“字正腔圆”,还必须以字正为主)。否则难以达到应有的音高和音量。有人
会说:“中国的戏剧念白也很高亢,难道不能朗诵诗歌吗”?,回答是:能!
但只限于戏剧演出时的特定环境。一个人可以随时随地的用“美声”朗诵。但
换成戏剧发音,就“不那个”了。 练好了“唱法”仅仅是朗诵的第一步。接下来就是要练习重音和停顿。这
和朗读没有太大的区别。 需要注意的也是重音和停顿的问题。不能总是高亢激昂。必须要注意抑扬
顿挫。也要敢于停顿。甚至停的时间稍长些。这主要是为了给自己喘息的时
间。更要给听众喘息、联想与回味的时间。这一点相当重要。必须经常练习,
才能取得良好的效果。 至于“备搞”自不必说。应注意的事项也要注意。可参看《朗读训练》。 至此朗诵的训练就粗略的说完了。
|
|
【本文网址】http://3721diy.com/data/xxpclub/info/view_info.asp?id=487185
|
|
|
【声明】3721建站网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,转载请注明出处。 |
|
|
|
|
|
|